年年有「魚/餘」;跟魚有關的英文成語和片語

過新年免不了要說些吉祥話,年年有餘(魚) 更是我們常掛在嘴邊的。

今天我們來學學其他跟魚有關的成語或名詞 讓今年在英文上的收穫也是大有餘裕的:

1. big fish (重要人物)/fish for compliments (誘使他人給予讚美)
2. fish out of water (如魚離水,在陌生環境不得其所。)
3. You can’t make fish of one and fowl of the other. (用極不公平方式對待他人)
4. different kettle of fish (風馬牛不相及的; 毫不相關的兩事)
5. better fish to fry (還有更重要的事要辦)
6. drink like a fish (喝太多酒了)
7. like shooting fish in a barrel (piece of cake; 簡單)
8. neither fish nor fowl (不倫不類)
9. a fish story (or something is fishy) (謊言)

發表在 未分類 中

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s