Butterfly Kisses 父親節快樂!

首先在此祝福我們PEI所有同學員工,還有居住在台灣各角落的父親們,Happy Father’s Day! 父親節快樂 (不是我偏心,母親節有著世界統一的慶祝日,各國慶祝父親節的日期卻不同,如俄羅斯最早在每年二月二十三日,比利時和瑞士在三月十九日,韓國五月八日,而八月八日慶祝的,有台灣和蒙古!)

今天為所有的爸爸媽媽兒子女兒們獻上一首充滿好多洋蔥的,由父親視角所撰寫,描述多年來一直帶著滿滿愛意,扶養看著女兒成長。當意識到孩子即將展翅高飛時,剎那間驕傲與不捨拉扯著內心,自兒時到大的點滴幻化成含有記憶的淚水…

歌名 Butterfly Kiss,或蝴蝶之吻,是指小孩舒柔的睫毛像蝴蝶的翅膀般輕觸父母的臉頰,通常是指大人與小孩之間親密的舉動。

在父親節的今天,特別選上這首曾獲得第四十屆葛萊美獎最佳鄉村歌曲獻給父親們,期望大家都能在睡前抱著兒子女兒,相互說聲我愛你!

Fathers-day-2017-when-is-date-UK-celebrations-in-June-809665

There’s two things I know for sure.
世界上只有兩樣東西我可以確定
she was sent here from heaven, and she’s daddy’s little girl.
她是上天賜於的恩物,是父親的小寶貝
as I drop to my knees by her bed at night,
夜晚,我曲膝在她的床前
she talks to jesus, and I close my eyes.
閉著雙眼,聽著她與耶穌交談
and I thank god for all of the joy in my life,
感謝主,賜予我生命這麼對快樂
but most of all, for…
而這絕對大部分的快樂來自於
butterfly kisses after bedtime prayer.
睡前禱告後的蝴蝶之吻
stickin’ little white flowers all up in her hair.
朵朵小百花點綴在她的發間
“walk beside the pony daddy, it’s my first ride.”daddy,
跟在我的小馬後面,爸爸,這可是我第一次騎馬
“I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried.”daddy,
蛋糕烤出來的樣子很可愛,但我已經盡力了
oh, with all that I’ve done wrong, i must have done something right o,
哦,儘管我做了不少錯事,但我肯定也做對了一些。
o deserve a hug every morning,
這樣才配得上每天早上的擁抱
and butterfly kisses at night.
每天晚上的蝴蝶之吻
sweet sixteen today,
今天是我寶貝的十六歲生日
she’s looking like her momma, a little more everyday.
她看上去越來越像她媽媽了
one part woman, the other part girl.
一半是女人,一般還是個女孩子
to perfume and makeup, from ribbons and curls.
用上了香水,開始化妝,不再是絲帶與卷髮
trying her wings out in a great big world.
將要在一個大世界裡展翅高飛
but i remember…
但我仍想起
butterfly kisses after bedtime prayer.
睡前禱告後的蝴蝶之吻
stickin’ little white flowers all up in her hair.
朵朵小白花點綴在她的發間
“you know how much i love you daddy, but if you don’t mind,
你知道我有多麼的愛你嗎,爸爸。要是你不介意的話
i’m only going to kiss you on the cheek this time.”
這個時候我只想親親你的臉
with all that i’ve done wrong i must have done something right.
哦,儘管我做了不少錯事,但也肯定做對了一些
to deserve her love every morning,
才配得上每天早上她的擁抱
and butterfly kisses at night.
和每天晚上的蝴蝶之吻
all the precious time
所有這寶貴的時光
like the wind, the years go by
就如清風一樣吹散
precious butterfly
我所珍愛的蝴蝶
spread your wings and fly
即將展翅飛翔
she’ll change her name today.
今天她將要換上另外一個姓
she’ll make a promise, and i’ll give her away.
而我看著她許下一個承諾
standing in the bride room just staring at her,
站在新娘的房子裡,我只是呆呆地望著她
she asked me what i’m thinking, and i said “i’m not sure,
她問我我在想什麼,我告訴她:“我也不知道,
i just feel like i’m losing my baby girl.”
我只是覺得我要失去我的寶貝女兒了
then she leaned over….and gave me….
接著她走近我,然後
butterfly kisses, with her mama there
給了我一個蝴蝶之吻她的媽媽就在旁邊
sticking little flowers all up in her hair
在她的頭上插了一朵小花
“walk me down the aisle, daddy, it’s just about time”
時間到了,爸爸陪我踏上紅地毯吧
“does my wedding gown look pretty, daddy?” – “daddy, don’t cry.”
爸爸,我的婚紗漂亮嗎?爸爸,別哭
with all that I’ve done wrong, i must have done something right
哦,儘管我做錯了不少事情,但也肯定做對了一些
to deserve her love every morning,
才配的上每天早上她的擁抱
and butterfly kisses
還有那蝴蝶之吻
i couldn’t ask god for more, man, this is what love is
我不能再向主要求更多的了,這就是愛
I know i’ve gotta let her go, but I’ll always remember
我知道我必須讓她走,但我永遠記得
every hug in the morning, and butterfly kisses…
早上的每個擁抱,還有那蝴蝶之吻

新聞英文: AI Bots Gone Rouge 人工智慧模擬器竟抗拒人類指令

zuckerberg elon

今天印度(是的,你沒讀錯)發行的經濟時報(The Economic Times)上,出現了一個聳動的新聞:

Facebook shuts AI program after bots create own language
臉書所使用的chatbot(電腦模擬人工語音)的人工智慧程式代理人 (AI agents) ,開始拒絕人類指令不使用英文溝通,反而開始使用自己創造出的語言。Facebook決定關機這程式運作。
諷刺的是,事情是在馬克祖克伯與特斯拉的Elon Musk兩人,針鋒相對就人工智慧對人類是貢獻還是威脅的幾天之後所發生。
不論這新聞是否讓人開始真正對AI起疑,且讓我們來學學文中的片語。
新聞英文片語解釋:
1. Go rouge (文中gone rouge為 have gone rouge的簡寫)。在英文中除了有異常的;行為失常的;常製造麻煩的意思外、the rouge state 可指像北韓等等的流氓國家、或指離群而危險的份子。
2. go out of hand 失控;無法控制的局面。

以下為新聞原文:
Facebook shuts AI program after bots create own language

Bots gone rogue

Days after Tesla CEO Elon Musk said that artificial intelligence (AI) was the biggest risk, Facebook has shut down one of its AI systems after chatbots started speaking in their own language defying the codes provided.

quote-we-need-to-be-super-careful-with-ai-potentially-more-dangerous-than-nukes-elon-musk-102-36-93
Gone out of hand
According to a report in Tech Times on July 30, the social media giant had to pull the plug on the AI system that its researchers were working on “because things got out of hand".
“The AI did not start shutting down computers worldwide or something of the sort, but it stopped using English and started using a language that it created," the report noted.
Making of a new language
Initially the AI agents used English to converse with each other but they later created a new language that only AI systems could understand, thus, defying their purpose.
This led Facebook researchers to shut down the AI systems and then force them to speak to each other only in English.
Rising of chatbots
In June, researchers from the Facebook AI Research Lab (FAIR) found that while they were busy trying to improve chatbots, the “dialogue agents" were creating their own language.
Soon, the bots began to deviate from the scripted norms and started communicating in an entirely new language which they created without human input, media reports said.
Using machine learning algorithms, the “dialogue agents" were left to converse freely in an attempt to strengthen their conversational skills.
Getting crafty
The researchers also found these bots to be “incredibly crafty negotiators".
“After learning to negotiate, the bots relied on machine learning and advanced strategies in an attempt to improve the outcome of these negotiations," the report said.
“Over time, the bots became quite skilled at it and even began feigning interest in one item in order to ‘sacrifice’ it at a later stage in the negotiation as a faux compromise," it added.
Will AI overtake human intelligence
Although this appears to be a huge leap for AI, several experts including Professor Stephen Hawking have raised fears that humans, who are limited by slow biological evolution, could be superseded by AI.
Others like Tesla’s Elon Musk, philanthropist Bill Gates and ex-Apple founder Steve Wozniak have also expressed their concerns about where the AI technology was heading.
Debate over AI
Interestingly, this incident took place just days after a verbal spat between Facebook CEO and Musk who exchanged harsh words over a debate on the future of AI.
“I’ve talked to Mark about this (AI). His understanding of the subject is limited," Musk tweeted last week.
The tweet came after Zuckerberg, during a Facebook livestream earlier this month, castigated Musk for arguing that care and regulation was needed to safeguard the future if AI becomes mainstream.

帶有「風味」的英文用法

在英文裡有許多和吃與食物有關的片語,使用起來往往能為文章添加不少"風味"!

今天讓我們來認識這些常用的片語及字彙希,望同學們能開始使用在自己的寫作或會話中

根據美國教育部 (U.S Department of Education) 的研究指出,我們的大腦必須至少暴露17次在新字彙之後才能將其內化.

當然,前提是內化必須在搭配前後文及其前後脈絡下 (in the context) 進行背誦才會有效. 千萬不要落入了流傳已久"背字典"的巢臼; 廣讀與使用才是學習背誦字彙或片語的不二王道.

現在讓我們來介紹今天的食物主題片語吧!

1. cream of the crop 出類拔萃的  (直譯: 最上面的奶油)
I’ve read his application, and of all the candidates we have, definitely he is the cream of the crop.
我看過他的履歷,無疑的他是所有應徵者中最出類拔萃的。

cream

2. go on a binge 毫無節制的做某件事 (直譯: 不停地吃喝)
– to eat or do too much of something

Jason went on a binge and ate too much ice cream.
Jason 不知節制的狂吃冰淇淋。

I only binge watch those TV series that matter.
我日以繼夜的一集接著一集,看著我愛的電視影集。

binge watching

3. acquire a taste for (something)  (直譯: 後天養成的品味)
– to develop a liking for some kind of food or drink or something else

jazz

My friend Jason has recently acquired a taste for Jazz and stinky tofu.
我的朋友Jason最近養成了聽爵士樂,還有吃臭豆腐的嗜好。

stinky tofu

4. carrot and stick 恩威並施 (直譯: 蘿蔔與棍子)
– the reward for someone to do what you want or the punishment if they do not do what you want

Our teacher took a carrot-and-stick approach to encourage the students often not turning in their homework.
我們老師對那些不交功課的同學,想出了個恩威並施的方法處制他們。

Carrot_Stick

5. have bigger fish to fry 還有更要緊的事要辦 (直譯: 有更大塊的魚排要炸)
– to have more important things to do

fishandchip

I have bigger fish to fry so I really can’t talk right now.
我有要事纏身,先不跟你多說了。IMG_7707

6. icing on the cake 錦上添花 (直譯: 蛋糕上的糖霜)
– something that makes a good situation or activity even better

icing-a-cake3

With billions of fortune he lately inherited, winning a lottery is only icing on the cake.
就他最近所得到數十億的遺產相比,贏了樂透實在是沒得比。

6. in a nutshell 簡而言之,一言以蔽之 (直譯: 在小核果殼中)
– briefly, in a few words

In a nutshell, the government’s budget plan is a showcase of how incompetent those politician are. Not to mention their arrogant attitude shown on zero tolerance toward constructional criticism is so pathetically self-serving.
總而言之,政府的預算計畫正顯示出這些政客是多麼的無能,更不用說他們對建設性批評零容忍的自大是可悲的圖利自己。

中高級全民英檢高分通過快報!!!

狂賀!!! PEI太平洋英語同學佳績快報!!!
恭喜本班東山高中國中部的王以慬同學中高級初試。
王以慬同學的聽力達109 (滿分120/全體考生平均80分),閱讀99 (滿分120/全體考生平均81分) 值得恭賀!!!

image

「全民英語能力分級檢定測驗」通過者之英語文能力約相當於大學非英語主修系所畢業程度。

#成功是無數次磨練長期投資時間精力的甜美果實
#吃苦絕對是吃補
#GettingTheBestOfTheWorldsAintEasyAtAll

Being Motivated!

當老師的職責,不外乎在協助學生培養動機,期能在教學過程中漸漸讓自動自發與自我要求成為習慣而內化。學習的歡樂與成就感則是關鍵的元素!

錯誤
這部影片不存在

學生作文欣賞 – 曾伯雅同學的影評

Boyaa‘s Movie Review on ‘Big Hero Six’

Big Hero Six, an animated film released in 2014, has become another new box office hit after The Walt Disney Animation Studios released the blockbuster, ‘Frozen’ one year ago.

big hero 6

The movie is about a teenage genius, Hiro Hamada, who finds his brother’s death wasn’t what most people considered an accident; something more horrible is hidden behind all those coincidences. With his new friends, and a robot called Baymax originally designed for healthcare by Hiro’s brother, they are going on an adventure to crack the case and beat the evil to save their hometown, San Fransokyo.

I think this is a great and touching movie for all ages. The plot is all good, and I especially love the smooth CGI motions and wonderful visual effects, all the qualities are great. But there’s a special point I’d like to mention — the beat-the-evil part. In fact, instead of saying “Let’s go save the city," it’s more like going on a revenge mission for Hiro’s dead brother to me at first. But the movie explained that: there’s a part where the nerds stopped Hiro from killing the villain, and Hiro was initially mad, but then realized what he was going to do was wrong. Like what British author Oscar Wilde once said, ’Hatred blinds people’. Hiro realized that he doesn’t only catch the villain just for the sake of revenge, it’s for the justice. Even if he really killed the bad guys, that wouldn’t make any difference. After all, it’s just an eye for an eye kind of revenge. Nothing can bring Tadashi alive again; Lots of time we are just like Hiro, doing stupid things because of our rage, but the result often doesn’t do us any good.

狂賀太平洋英語的學生在本次學測裡英文勇奪15級分!!!

恭喜本班林宣佑同學在本次學測中英文榮獲15級分的最高級分榮耀,成績為十五萬考生中的前百分之五。也恭喜蕭嬙同學與鄭雅文同學英文榮獲14級分的榮耀,成績占全國考生的前百分之八。

這幾位同學都是自小學起在本班就讀,平時一路在各種大小戰役中過關斬將,不僅在代表測驗英文廣度的TOEIC多益考到945分,全民英檢中高級,代表英文深度的TOEFL ITP 更達到歐盟英文程度的C1等級, 再再證明了本班的教學紮實訓練讓學生們能在不同的環境嚴苛需求下都能輕鬆展現出實力,讀出超過一般人數倍的深厚實力。
5-summit-of-the-obergabelhorn-4063m