在此恭喜本班國中二年級劉孟婷同學高分 (Pass wih merit) 通過劍橋PET考試(等同高中畢業英文程度). 小學三年級莊守博同學通過劍橋Flyers級考試(等同國中畢業程度)
另外恭喜國中一年級的吳庭儒同學, 吳澤森同學, 還有高中一年級的曾靖庭同學, 廖紫妤同學高分通過全民英檢中級初試!
恭喜楊雅涵同學在本次國中模擬會考中英文獲得最高等級優級表現, 佔所有考生前百分之十五強.
每年私立中學入學考試榮譽榜揭曉時, 就是看到PEI同學在成績上都能大放異彩的時候. 只要有一定的修業年資, 佐以適當的練習, 成績自然就會出的來.
在此特別恭喜本班趙適壹同學, 廖庭誼同學. 蘇言文同學與梁承翰同學, 分別以高分考上南山中學與竹林中學的數理菁英班及語文菁英班!
狂賀本班鄭雅文同學, 詹易穎同學高分通過全民英檢中級複試, 取得中級資格!
在此特別恭喜本班永平國中八年級的孫于喬同學獲得英文拼字比賽全校第二名, 英文作文比賽佳作的好成績. 同時恭喜崇光女中國中部三年級的張舒閔同學獲得校內英文作文比賽第三名的成績.
有質感的教育
當您的孩子離開國小,進入國中、甚至升上高中,此時他們的心智成熟度,將與國小時期有顯著的不同,這時期的孩子,正處於人格養成的重要階段,什麼樣的教育,能讓他們在課業上穩定地成長,同時也養成他們解決問題、面對困境的獨立思考能力?
我們深感,現在的教育,仍然沒有看見未來的趨勢,也未曾思考過未來的世界到底需要什麼樣的人才,所以自然無法給與孩子們這方面的訓練。因此,我們特別為國中、高中的孩子們設計一套英文教育系統,從訓練思考出發,讓孩子們在學習上從被動地吞嚥知識,轉為主動地、熱情地尋求知識;從照單全收轉為批判思考、創意思維,無論任何科目、領域都能有能力去解決問題,而擁有這樣能力的孩子,才能在瞬息萬變的未來世界,站上舞台與全世界最優秀的人才競爭。
閱讀,從脈絡出發
有別於傳統教育強迫孩子死記破碎的文法、句型片語、單字,我們為英語學習提供另外一種可能。我們的教材裡提供大量文章、英語原文小說,養成孩子閱讀的習慣,也培養了理解力,在這過程中更能接觸更多文化、思想,打開他們的眼界,也讓文法、句型、單字在這個過程中被自然而然地吸收。 書寫,從思考開始 一個沒有思考習慣的孩子,又怎麼能要求他寫出好作文呢?沒有自己的想法,又該如何組織單字、句型、文法成為一篇文章呢?
我們除了大量提供閱讀資料,廣開孩子見識以外,更強調對孩子提出問題,刺激思考。當孩子習慣思考地深、廣、細緻之後,無論什麼樣的問題對他們而言都不再是難事! 表達,更高的層次 當孩子的心智年齡到達一定程度後,語言教育就不再能只限於日常對話。我們對口說訓練有更不一樣的看法,希望讓語言,成為獲得知識的利器。因此,除了基本的溝通,我們更訓練孩子進行更有深度的對談,與學術性值的表達,使他們能跨越國界、文化,在不同學科領域自由地使用英語攫取知識。 聆聽,精確地理解 正如在口說上我們認為英語教育該有不一樣的面貌,我們對聽力訓練的要求,除了基本口語的理解外,更強調對較深、較長語句的接收。不只「聽到」,更去「理解」,培養孩子們能快速而精確地抓出文意宗旨、中心思想的能力。
太平洋英語國高中新班招生中 – 一個強調真正能訓練出聽說讀寫,全面性有效溝通的語言教學
開課時段: 每週一或週四晚上六點半到九點半
洽詢電話: 02- 2927-9338
孩子們想探索Explore,只是不知如何起飛,我們為他們量身打造翅膀。不只給方向,更給視野,他們能在飛行中自己判斷路況,所以能飛的更高更遠。
2006年初,我們建立了這樣一個獨立的教育品牌。
採用與北美相同年齡層同步的教材,打造一個東方孩子最能輕鬆自然學習英語的環境,並且率領著一群具有教學實力、教育熱情並有專業素養的教師投身這個體系。 在我們的系統中,所有孩子都能健康、快樂而有效率地學習。
我們重視「教育」這件事,所有的教師均在美國加拿大地區擁有教師資格,因此教起這套與北美地區同步的教材特別得心應手。不只關心學生的成績表現,更重視孩子們心理層面的健康發展。我們不是知識上的強制餵食者,而是站在專業教育家的立場,珍視每一位家長的託付。因此在教師的遴選上,我們特別嚴謹地看待他們的專業能力、教學實力、理念與熱忱,這也是為什麼,我們的孩子能輕鬆、快樂地學習,又有超齡而成熟的學習成果展現。
為什麼在現有傳統「應試教學」的體制之下,我們堅持付出更多心思、在英文教育上另闢蹊徑?
因為你的孩子是獨特的。
我們在乎教育,珍惜每位孩子生來就有、對世界的好奇心,而坊間林立的傳統應試教學抹煞了孩子的獨特性,這樣不自然的教學方法不但在效率上顯得低落,更傷害了孩子與生俱來的學習熱情。因此我們提供了另一種可能,避開了僵化,建立起能力的同時也保存了每位孩子的美好特質與熱情。
我們能給孩子什麼?
我們能給孩子的,是最立體、最全面的教育:
A.時間縱向
從你的孩子進入國小開始,我們已經為他完整規劃好十二年國教的每一步,有別於傳統的補習班,不只求短期的成績表現,更給孩子一個視野與方向。在這個過程中我們以能力分班,為孩子量身打造一個最適合他的學習環境。穩健而個人化的學習歷程規劃,能讓孩子一步一步,以最自然的方式最大幅度地成長。
B.能力橫向
語言能力的建立無非從四大領域「聽、說、讀、寫」下手,唯有四種能力具備、齊頭並進,才能確實擁有能「帶著走」的語言能力。有別於應試教育單向授課方式,我們堅持花更多心力,以溝通、雙向的教育方式,不只確保孩子們掌握「聽、讀」的能力,教師更以耐心、細心站在傾聽、閱讀的角度,讓孩子一掃應試教育的達不到的死角——「說、寫」的能力。
C.眼界高度
很多家長擔心,因為網路發達而必須與全球人才競爭的未來世界,到底什麼樣的教育能讓孩子準備好去面對不同文化背景的人、不同的環境?身為教育者的我們,對這件事有更深入、長遠的思考。
教育不只在乎能力的訓練,更在乎人格、思考能力的養成。我們打造了這樣一個環境,不只讓孩子輕鬆自然地學習英語,更導入文化、情境,使孩子主動思考、批判,讓孩子從小擁有跨越不同文化的思考模式與視野。
而這樣的教育方向,在國內是走的極為前面的,我們看見了未來時代的需求、全球的趨勢,而這樣的理念也具體在孩子們的身上開花結果,我們的孩子在國外檢定屢創佳績,也具備了國外教育極其重視的創意、批判思考等能力,站在比傳統教育能給他們更高的地方,向外注視這世界的一切。
孩子能因此得到什麼?
由於各項能力均衡的建立,在我們這樣獨特教育系統下成長的孩子,均擁有「帶著走」的能力,無論是傳統升學模式,或到國外留學,均能輕鬆、順利接軌。多年來,我們的孩子,與同年齡孩子相比,皆能在英語成績上有超齡而成熟的表現,除了成績表現突出外,更學會批判思考,有著主動探索、學習的熱情!
一條長路,學習的歸屬
學習是一條漫漫長路,當孩子將稚嫩的手放在方向盤上的那一刻,旅途已然開始。我們作為領路者,熟知這條路上必然出現的各種狀況,瞭解學習路程中必然的高峰以及低谷,因此我們將孩子當成有著各樣可能性的駕駛,一路陪伴,視不同年齡層所累積起的能力、人格而調整教育的方式。我們認為,這是一段連續而深刻的旅程,影響著他們的一生,因此我們不去扮演那些短期而片斷的角色—那些只求短期成績展現的教育者,我們不是高速公路上的收費站,而是一路的領航者、陪伴者。
因此,孩子在我們的陪伴下能一路安心而自然地長程學習,很多孩子在進入這樣一個環境之後,便選擇往後數年採用這樣的學習方式。我們匯集了對教育的獨特觀點與熱誠、家長的洞見與孩子對學習的熱情,三方努力下,讓孩子安心而積極的前進。
Exploring Through English The World and Beyond 在PEI太平洋英語,我們一起探索英文,發現世界。
恭喜詹易穎同學在本次GEPT中級測驗中, 在閱讀部份以108分, 遠遠超過於平均的76分; 楊盈潔同學以聽力117分, 接近滿分120分的佳績雙雙光榮通過中級初試的挑戰!
今年夏天PEI同學的學習成就真是令人驚艷不斷! 我們卓越的教學成果不斷的在國外的英文檢定中大獲肯定。
首先恭喜我們小學六年級吳庭儒同學高分通過等同於高三畢業英文程度的劍橋PET測驗!
我們平均國小五年級的同學 G6全班八人報名參加今年六月的劍橋KET測驗。全部高分通過測驗!
讓我們恭喜徐鈺婷,郭柏辰,黃子軒,江承儒,廖庭誼,徐維呈,羅浩倫,林鎮源同學。
此外國小部二、三年級的同學更是不遑多讓,在今年六月的劍橋英檢 Cambridge YLE Tests 中ㄧ樣傳出捷報。除了應考的同學100%全數通過外,更有兩位小學二年級的同學,分別以榜首滿分的成績通過Movers,還有幾近滿分的絕佳成績通過Flyers的測試! 在此特別恭喜小學二年級的賴昱雯,蕭艾韋,嚴仕培,陳嘉祥,譚嘉琳,三年級的彭煥瑄, 還有洪啟盛,劉宸安等同學!
在PEI太平洋英語,學習是真正拿得出成績; 不僅所有的同學都能得到最好的照顧,不管學習起步時間的先後,只要努力,都能在一定的時間內創造出個人最佳的成績!
(Louis Wu 吳承儒同學從小學四年級起就在太平洋英語就讀。在學習的過程中除了在科學展覽上展現了驚人的成就,語言上天份及能力也讓他在這無國界網路時代,用英文擷取知識就如同探囊取物般,除在國一的時候就拿下了劍橋英檢的PET認證,更在今年基測中大放異彩,以絕佳成績考上建國中學。在此恭喜Louis,期許他能再接再厲,能進一步探索英文,發現世界。 “Exploring through English the world and beyond!" 以下為在科展過程中輔導過Louis 的 Theresa老師的感言)
One of the best things about teaching English in Taiwan is witnessing the hidden treasures and surprises that can be discovered when you least expect them. As a teacher at PEI for the past 3 years, I’ve encountered many such surprises – the latest being my personal tutoring sessions with Louis Wu.
More recently, I have been working with Louis on a personal project of his – Measuring the Differential Settlements of High Speed Rails. This was originally a science project that was submitted by Louis to his school. It involves an innovative method to measure the differential settlement of high-speed rails. I admit that it initially took me awhile to grasp the concept and idea of this project, but I soon realized the amazement involved when Louis, a junior high student, brainstormed and hypothesized the possibilities of creating a newer, safer, and economical method of measurement. He thought through the dangers and risks of high-speed rails not having faster and immediate methods to measure differential settlements. He even realized how harmful this could be for daily passengers of the rails.
We began our personal tutoring sessions by preparing for the speech and science competition at Louis’s school. The speech competition was to be held in complete English. After winning 2nd place at his school science fair, Louis moved on to become a participant in the 2012 Google Science Fair. We worked together on translating the entirety of his project from Chinese to English. From there, Louis was contacted by Google to do a short film that is soon to be featured on the Web. Google was interested in how their search engine was helpful in Louis’s research project from the start. Louis shared what an amazing opportunity the filming process was! His project was submitted on April 1st, and we at PEI only hope the best for him!
Our next step with Louis will be to work with him on submitting an article to a highly renowned science magazine – Nature. This latter assignment is the most challenging of all, since it requires an abundance of scientific terminology, calculations, and procedures that are not typically taught in English class. However, with Louis’s prior knowledge and English skills, he is able to describe and explain certain aspects of his project to me in order for me to translate into formal English. It’s safe to say that we’ve made quite a swell team during the entire process thus far. Several times during our sessions, Louis claimed, “My level of English isn’t that great” and, “Well, I’m only a junior high student,” – but between you and me, I think he’s just being modest!
Theresa Pan
後記: Theresa老師的文章在我們部落格上刊登一個多月之後,吳承儒同學的故事順利的被Google搬上了Youtube小銀幕; “高鐵上的小科學家," 大家是這樣開始認識他的。他的科學天地,正透過著英文,做著各種無限可能的探索呢!