PEI 探索世界流行文化 每週潮句 Cool Jargon : Binge Reading

binge reading 1一直以來,過量似乎總帶有負面的意思,例如暴飲暴食、飲酒過量有害身體健康,但每個人生活中多少有過這樣的放肆時刻吧。而在英文上,人們用「Binge」這個字眼來表達對某種活動的狂熱,例如Binge Drinking(狂飲)、binge eating(暴食),後面加上個disorder 就是暴食症了。 但別擔心,並非每個被冠上「Binge」的行為都是給人不佳觀感的,最近有個聽起來優雅多了的流行現象—Binge Reading。如果你也是愛讀書成癡的人,大概也曾體會一天讀一本書以上、廢寢忘食的日子,又或者你不愛看書,但每年都等不及逢年底才上映的《飢餓遊戲》電影續集,就是那種心癢難耐的心情。總之,這種馬拉松式的閱讀 (Obsessive Marathon Reading) ,近來可成了出版界的搖錢樹呢! 以往賣座小說的續集總是讓人等到天荒地老,像是一年一册的《哈利波特》,這樣的心態有時可以成功的打造「飢餓行銷」,但有時還真會成為銷量的殺手,特別是對於那些貨真價實的Binge Reading的客群。知名的書癡部落客Book Rock Betty就曾說:「有時候,當續集出版時我會猶豫該不該買下它,因為我知道看完這本後,直到下一本的出版之前,又將是永無止盡的等待。」 “Sometimes I even hesitate picking up the next book of a series as soon as it is released because I know the wait for the next or final book will seem like an eternity.” 對於出版商而言,壓縮續集的出版時間也意味著更迅速的獲利。近來也很火紅的《格雷的五十道陰影》(Fifty Shades of Grey)的三本全集趕在六個月前內全部上市;科幻小說《Annihilation》今年二月首度上架,九月就即將推出熱騰騰的第二集和最終集。出版商Penguin Berkley和NAL Publishing Groups更推出Binge Reads 的臉書粉絲頁,不到一週已累積了萬名粉絲。Binge Reading潮流帶來的龐大商機可想而知! 所以愛書如命的朋友們有福了!過去那樣難熬等待的日子想必將越來越少,但想當然爾過度沉溺書堆中,也難免會有空虛、頭昏、缺少運動的副作用。只能說,有時候人們只能冀望狂熱行為來逃離生活中的現實,而至少Binge Reading不須讓你付出宿醉或是過多的卡路里作為代價囉!

binge watching

(參考出處: http://www.bbc.com/culture/story/20140317-the-joy-of-binge-reading)

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s